Orden de palabras
El Instituto Cervantes publicó en 2012 El libro del español correcto que
contiene, como reza en su subtítulo Claves
para hablar y escribir bien en español. Ojeándolo (‘mirando
superficialmente su texto) y hojeándolo (‘pasando sus hojas y leyendo de prisa
algunos pasajes’) encontré unas notas muy interesantes sobre el orden que deben
mantener las palabras en español.
Nuestra lengua permite cierta libertad a la
hora de componer la frase pero también presenta algunas restricciones de las
que El libro del español correcto
destaca cuatro.
Se recomienda evitar la colocación del verbo
al final de la frase excepto si nuestro objetivo es crear un texto poético o literario.
Frases como *Ante la sede los manifestantes fueron congregándose deben
ser sustituidas por Los manifestantes
fueron congregándose ante la sede.
Los complementos o los adverbios no deben
colocarse entre los componentes de una forma compuesta del verbo. Frases como *Había frecuentemente amenazado con retirarse
deben sustituirse por otras como Había
amenazado frecuentemente con retirarse.
Si una oración de infinitivo tiene un sujeto
pronominal expreso, este debe situarse después del infinitivo. Frases como *No desearía yo haber sido el que se lo dijo
deben redactarse como No desearía haber
sido yo el que se lo dijo.
La cuarta recomendación sobre el orden de
palabras tiene un inconfundible sabor caribeño. En el español general se
recomienda colocar el sujeto de las oraciones interrogativas tras el verbo: ¿Cómo estás tú? No se preocupen. La
anteposición de este sujeto al verbo se admite en la norma culta de los países
caribeños. Podemos seguir diciendo ¿Cómo
tú estás? o ¿Qué tú quieres? sin
temor a equivocarnos.